Chestiuns linguistiches
Le Sorvisc linguistich se crüzia dla traduziun y revijiun linguistica de normes iuridiches y documënc aministratifs (leges provinziales, regolamënc d’esecuziun, decrec dl presidënt dla Provinzia, deliberaziuns dla junta provinziala y n valgönes leges statales).
Pro l’ativité de cura dl lingaz dl Sorvisc toca l’elaboraziun de terminolgia iuridica y aministrativa, en colaboraziun cun l’Academia Europeica de Balsan, l’inrescida y aministraziun dla terminologia por ladin (idiom de Gherdëna y dla Val Badia), la scemplificaziun dl lingaz aministratif (consulënza dl personal provinzial a na moda da scrí tesć aministratifs y iuridics da capí) y le scrí tesć te n lingaz nia descriminënt.
Implü porta pro le Sorvisc linguistich al orientamënt strategich dla comunicaziun istituzionala ti lingac provinziai sön la basa dla colaboraziun y dles esperiënzes cun d'atri ënc, autorités y organisms a livel nazional y internazional, y ince cun i sorvisc linguistics de d'atres istituziuns che laora cun un o de plü lingac. Le Sorvisc laora fora te chësc contest diretives y indicaziuns te so ciamp de competënza, sciöche por ejëmpl les “Diretives por n’adoranza nia descriminënta dl lingaz” o i “Consëis tl ciamp dla traduziun y dl lingaz tler tl'Aministraziun provinziala”.
Le Sorvisc linguistich coordinëia la Rëi dles referëntes y di referënc linguistics dles repartiziuns provinziales che é gnüda cheriada por mioré le flus de informaziuns por ci che reverda la traduziun y le lingaz tler, y por sostigní te na manira mirada, tres ativités de formaziun, consulënzes y informaziuns spezifiches, le personal de vigni repartiziun che scrí y fej traduziuns.
Ultimo ajornamënt: 17/02/2026